Taloussanomat
julkaisi viime viikon alussa uutisen otsikolla "Uunikintaat joutuivat EU:n
syyniin - Suomi vastustaa uutta asetusta". Seuraavana päivänä myös
Ilta-Sanomat julkaisi saman uutisen ja juttu lähti leviämään myös sosiaalisessa
mediassa. Kommenttikentät täyttyivät vihaisesta palautteesta, jossa ihmeteltiin
EU-byrokraattien halua jälleen kerran tunkea sääntelevät näppinsä joka
paikkaan.
Uutisessa ei
sinänsä ollut virhettä. EU:ssa todella valmistellaan henkilösuojaindirektiivin
laajentamista koskemaan myös yksityiseen käyttöön tarkoitettuja kosteudelta,
vedeltä ja kuumuudelta suojaavia henkilösuojaimia, mutta otsikoinnilla ja
sanavalinnoilla oli onnistuneesti luotu sellainen kuva, että EU nyhrää pelkkien
uunikintaiden parissa.
Uutinen sai
minut pohtimaan sitä, miten ihmisten uskomukset ympäröivästä yhteiskunnasta
syntyvät, välittyvät ja vahvistavat toisiaan. Tietokirjailija Tommi Uschanov käy läpi kirjassaan Suuri kaalihuijaus USA:ssa yli 70 vuotta
kiertäneen kaalihuhun tarinan. Toisen maailmansodan aiheuttamissa
poikkeusoloissa Yhdysvalloissa jouduttiin turvautumaan elintarvikkeiden
hintasäännöstelyyn, jonka piiriin jouduttiin ottamaan myös kaalinsiemenet,
koska kauppasuhteet tärkeään siementen tuottajamaahan Alankomaihin olivat
katkenneet natsi-Saksan miehitettyä maan. Säännöstelyn porsaanreikien
estämiseksi, kirjattiin päätösmuistioon 11 sanaa pitkä määritelmä siitä, mitä
kaalinsiemenellä tässä yhteydessä tarkoitettiin.
Pian
lähtivät kuitenkin liikkeelle huhut, joista villeimmissä väitettiin, että
pelkkä kaalinsiemenen määritelmä vei OPA:n (Office of Price Administration)
byrokraateilta 2 611 sanaa. Huhu kiersi vuosia Yhdysvaltoja, hiipui jo
välillä pois hintasäännöstelyn päätyttyä, mutta palasi takaisin, kun Korean toi
USA:han uuden hintavakausviraston (Office of Price Stabilization, OPS). Vaikkei
OPS, toisin kuin OPA, koskaan edes antanut mitään kaalinsiemeniä koskevia
määräyksiä, huhun mukaan sen antamassa määräyksessä oli kuulemma yli
25 000 sanaa. Ennen pitkää suosituimmaksi muodoksi vakiintui versio, jonka
mukaan sanamäärä oli tarkalleen 26 911.
Uschanov
muistuttaa, että kuten vastaavissa legendoissa yleensä, myös kaalihuijauksessa
itse kertomuksen perusrakenne on yksinkertainen ja historiallisesti muuttumaton.
Jossain on kansan demokraattisesta kontrollista täysin karannut byrokraattinen
Taho, jonka mädännäisyyden osoittaa, että Taho on antanut jotain verraten
vähäpätöistä asiaa koskevan naurettavan yksityiskohtaisen määräyksen.
Suomalaisessa
mediassa tuo Taho tuntuu yhä useammin olevan EU, jonka todellisuudesta
vieraantuneet byrokraatit yrittävät kieltää milloin mitäkin. Viimeisten vuosien
aikana EU:n uutisoitu yrittävän kieltää muun muassa saunaklapien polton,
ilmapallojen puhaltamisen, vappupillit, grillihiilet, paidatta työskentelyn,
kalakukot ja vapaa-ajan kalastajien liian isot saaliit. Kaikista näistä
revittiin isot otsikot ja ne levisivät laajalle keskustelupalstojen,
sosiaalisen median ja kahvipöytäkeskustelujen kautta. Harmi vain, etteivät ne pidä
paikkaansa.
Muutamien
suomalaisten EU-myyttien syntyperä on selvitetty perin juurin. Esimerkiksi
edellä mainittu ”EU-kalajuttu”, jossa siis väitettiin EU:n alkavan valvoa
vapaa-ajankalastajien saaliita, on tutkittu Journalismikritiikin vuosikirjassa
2010. Sen mukaan kalajuttu sai alkunsa ruotsalaisen EU-kriittisen mepin
kolumnista Aftonbladetissa, josta se levisi tarkastamattomana Suomeen. Varsin
usein EU-myytit leviävät Suomeen samaa linjaa: brittiläisen tai ruotsalaisen
lehdistön skandalisoiva juttu päätyy suomalaiseen laatulehteen tai
iltapäivälehteen tarkistamattomana ja leviää siitä nettipalstoille ja
maakuntalehtiin.
Kun myytti,
legenda tai huhu lähtee leviämään, sitä on vaikea pysäyttää. Komission
edustusto teki paljon töitä kertoakseen suivaantuneille onkimiehille, että
"EU-kalajutussa" oli kyse vain tiettyjen suojeltujen ja
liikakalastettujen lajien laajamittaisesta avomerikalastuksesta.
Aktiivikalastajat saatiinkin ajan myötä rauhoitettua, mutta itse myytti jäi
elämään ja sen eri versioihin törmää edelleen EU-keskusteluissa.
Myös
kaalihuijauksen pysäyttämiseksi käynnistettiin aikanaan tiedotuskampanja. OPS:n
tiedottajana työskennellyt Max Hall
lähetti tiedotusvälineille korjauksia ja vastineita sitä mukaa kuin väitteen
eri versioita esiintyi niissä. Hall myös antoi huhulle nimen "suuri
kaalihuijaus" (the Great Cabbage Hoax), jolla se on sittemmin tunnettu
yhteiskuntatieteissä. Huhu ei kuitenkaan kadonnut mihinkään, vaan
hintasäännöstelyn päätyttyä kaalitekstin julkaisijaksi vain vaihtui yleisemmin
"valtio" tai "hallitus". Vuonna 1965 Hall julkaisi ilmiöstä
ensimmäisen tieteellisen artikkelin, jossa hän esitteli 50 kaalihuijauksen eri
esiintymää medioissa.
Mitä sitten voimme
oppia tästä?
No, journalistit
voivat oppia ainakin sen, että virheellisiin tietoihin perustuvia myyttejä on
käytännössä mahdotonta murtaa ja sen vuoksi journalistien tulisi aina pyrkiä
tarkistamaan juttujensa faktapohja. Kriittisyys EU:ta kohtaan on tietysti
hyväksi, mutta kärjistyksiin ja unionikummallisuuksiin takertuva journalismi harvoin
palvelee demokraattista tiedonvälitystä. Uunikinnasuutisoinnistakin jäi
sellainen kuva, ettei toimittaja edes halunnut auttaa lukijaa ymmärtämään,
mistä henkilösuojaindirektiivissä on oikeasti kysymys, vaan saada EU:n toiminta
kuulostamaan mahdollisimman naurettavalta. Juttu sai varmasti paljon klikkejä,
mutta kansalaisten kykyä arvioida kriittisesti EU-politiikkaa se tuskin
lisäsi.
Me tiedottajat
taas voimme oppia sen, että virheellisiin tietoihin perustuvia myyttejä on
käytännössä mahdotonta murtaa, mutta niiden erilaisista ilmenemismuodoista voi
kirjoittaa ajankulukseen tieteellisiä artikkeleita.
Kansalaiset
kaikkialla taas voivat ottaa yleiseksi ohjenuorakseen, että jos uutinen tai
huhu on liian hölmö ollakseen totta, se luultavasti ei ole totta, vaikka
koskisikin EU:ta.
(Teksti on julkaistu Eurooppalainen Suomi ry:n blogissa.)
(Teksti on julkaistu Eurooppalainen Suomi ry:n blogissa.)
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti